Judes Duranty.
SANSANN
Aleksan, éti moun kréyol ka kriyé Sansann, sé bon kalt mak kréyol-la. Mé es misié ekzisté pou toulbon?
Zot tout ni alantou-zot, an Sansann ki ka palé an kréyol ki pa tjòlòlò, éti Fransé a mété grapen anlé'y. An kréyol ki pa an poto pouri éti ou pé fè fos anlé'y. Es rété an lo jòdi?
Jude Duranty ka ba-nou an ti-kamo, i kriyé sa an "rakontaj" adan tan épi lespas kréyol. I ka fè pòtré pliziè kalté manniè palé kréyòl, ant kréyòl fransizé, kréyol litérati, kréyol migannen épi dot kréyol.
Es fok bel lang kréyol-la rété toulong anlè an ti-ban?
Kitan i ké ni plas-li anpami tout lang asou latè, anlè an fotèy pou'y pran lang épi dot lang?
Vous détenez la réponse!
SANSANN
Alexandre, que les gens créoles nomment Sansann, est un "bon malté mak kréyol". Ce personnage est-il vraiment fictif?
Vous avez tous dans votre entourage un Sansann qui pratique un créole qui n'est pas devenu tjòlòlò "contaminé" par le Français et qui n'est donc pas "poto pouri" décroisé. Mais sont-ils encore nombreux aujourd'hui?
Judes DURANTY propose un "rakontaj", une sorte de petit voyage dans le temps et l'espace créole. C'est aussi une photographie de certains parlers créoles, entre créole francisé , créole littéraire et pancréole.
Notre belle langue créole doit-elle indéfiniment se tenir sur un "ti-ban?"
Quand sera-t-elle une langue comme toutes les autres ayant sa place, elle aussi, dans le beau fauteuil linguistique pour prendre langue avec les hommes du mondes?
Sé zot ki sav!
Judes DURANTY, né en 1956 , est chez de chorale. Introduit dans le monde de l'écrit créole avec à son actif plus de 250 chroniques , les Kréyolad de Jid dans Antilla, il a publié Ti dico illustré de la mer aux éditions Desnel et en français Zouki d'ici dans aux éditions Ibis rouge. Avec Sansann, il propose le deuxième son d'une mélodie créole.
ISBN
978-2-493855-44-2
EAN 9782493855442