Et si chaque soir devenait l'occasion de transmettre une histoire… dans deux langues ?
Dans les Antilles, les contes commencent souvent par « Il était une fois » ou « Tétini on jou ». À la lueur d'une bougie, parents et grands-parents racontent des histoires qui font voyager les enfants jusqu'au pays des rêves, tout en transmettant les valeurs, les traditions et la richesse de la culture créole.
Avec Kont a timoun lakou – Tome 2, Marie LOUISON poursuit cette belle tradition en réunissant trois contes en créole, chacun accompagné de sa version française.
Découvrez :
- Prensès Azaya, l'histoire d'une jeune fille qui ose croire en ses rêves et relever les défis avec courage.
- Konkou a pli bèl Krab, une aventure originale au cœur de Morne-à-l'Eau, où les célèbres crabes de Guadeloupe rivalisent d'élégance.
- Nwèl a ka Tifènn, un conte tendre qui célèbre la famille, les traditions et la magie de Noël.
Pensé pour les enfants, les familles et les enseignants, ce livre audio bilingue invite à écouter, comparer les langues, transmettre le créole et partager des moments privilégiés autour de l'oralité.
Une immersion dans l'imaginaire guadeloupéen où le plaisir de lire devient le plaisir de l'écoute.
Ce livre audio contient
- 📖 3 contes
- 🎧 6 pistes audio
- 🇬🇵 3 versions en créole guadeloupéen
- 🇫🇷 3 versions en français
Auteur : Marie LOUISON
ISBN : 978-2-493855-95-4